Halo H273ICAT1D Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Unknown Halo H273ICAT1D. Halo H273ICAT1D Instructions / Assembly User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WARNING: For your safety read and understand instruc-
tions completely before starting installation. Before
wiring to power supply, turn off electricity at the fuse or
circuit breaker box. Halo recessed xtures are designed
to meet the latest NEC requirements and are UL listed in
full compliance with UL 1598. Before attempting installa-
tion of any recessed xture check your local electrical
code. This code sets the wiring standards for your locali-
ty and should be carefully studied before starting.
Installation in New Construction
Make certain no bare wires are exposed outside the
connectors.
Fixture is designed for installation where it may come
in contact with insulation (Fig. 1).
Bar Hangers for this xture are of interlocking design
to allow positioning of housing along entire length of
bars. Position bar hangers as shown. (Fig. 2)
Bar hangers may be shortened to t 12" framing by
breaking at score lines.
Step 1 Extend bar hangers to t between joists.
Position xture by hammering nails into joists.
Hangers should be level with bottom of joists.
(Fig. 2)
Step 2 Follow Steps 1 through 4 under “Electrical
Connection.”
Step 3 Position xture on hanger bars. To secure xture
position in ceiling, tighten screw and/or squeeze
tabs into hanger bars to lock xture in place (Fig. 2)
Installation in Suspended Ceilings
Step 1 Determine ceiling opening required by measuring
on housing then locate center of proposed open-
ing on ceiling tile and cut appropriate size hole for
housing.
Step 2 Place ceiling tile in T-bar grid.
Step 3 Rest xture on T-bars as shown (Fig. 3)
Step 4 Follow Steps 1 through 4 under “Electrical
HALO
®
AVERTISSEMENT: Pour des raisons de sécurité, lire et
comprendre toutes les instructions avant l’installation.
Avant l’installation des ls, couper le courant au niveau
de la boîte des fusibles ou du disjoncteur.
Les appareils d’éclairage encastrés Halo sont conçus en
conformité avec les exigences du dernier «Code national
de l’électricité» et sont certiés par les UL conformément
aux normes UL 1598. Avant de commencer à installer
quelque luminaire encastré que ce soit, veuillez vérier
votre code régional de l’électricité. Ce code dénit les
normes en matière de câblage pour votre région. Lisez-le
attentivement avant l’installation de l’appareil.
Installation dans une nouvelle construction
Éviter, à tout prix, que des ls soient mis à nu à l’ex-
térieur des connecteurs d’écrous.
L’appareil est spécialement conçu pour les endroits
il peut entrer en contact avec des isolants. (Voir Fig. 1)
Grâce au système de verrouillage conçu pour les sup-
ports de cet appareil, on peut installer le boîtier sur toute
la longueur des barres. Placer les supports de sorte que
les pattes d’attache (à clouer) ne sont pas tournées vers
le boîtier. (Voir Fig. 2)
Les supports peuvent être raccourcis en fonction d’un
cadre de 12 po, en les cassant à la hauteur des
encoches.
Étape 1 Allonger les supports pour qu’ils s’emboîtent
dans les solives. Installer l’appareil en enfonçant les
pattes d’attache dans les solives à l’aide d’un marteau.
Les supports doivent être parallèles au bord inférieur des
solives. (Fig. 2)
Étape 2 Suivre dans l’ordre les Étapes 1 à 4 de la sec-
tion intitulée «Connexions électriques».
ADVERTENCIA: Por su propia seguridad, lea cuida-
dosamente y entienda las instrucciones antes de iniciar
la instalación. Antes de conectar la lámpara a la fuente
eléctrica, desconecte dicha fuente desde la caja de
fusibles o bajando la palanca principal. Las luminarias
empotradas Halo satisfacen las más recientes normas
de instalación eléctrica y cuentan con la certicacion UL
al cumplir plenamente con UL 1598. Consulte las regula-
ciones eléctricas locales antes de instalar cualquier lumi-
naria empotrada. Estas regulaciones indican el tipo de
cableado autorizado en su localidad y deben ser estudi-
adas detenidamente antes de iniciar la instalación.
Instalación en una Construcción Nueva
No deje ningún cable suelto o desnudo alrededor de
los cables conectados.
La lámpara está diseñada paar ser instalada donde
pueda entrar en contacto con material aislante (vea la
Fig. 1)
Los colgadores de barra de esta lámpara son de un
diseño de entrelazamiento que permiten deslizar el arte-
facto a todo lo largo de la barra. Coloque los colgadores
de barra como se muestra. (Fig. 2)
Puede acortar los colgadores de barra seccionándolos
por las marcas, para que entren en un marco de 30 cm.
Paso 1 Extienda los colgadores de barra hasta que
encajen entre las vigas. Fije el artefacto martillando los
clvos a la viga. Los colgadores deberán quedar a ras
con el fondo de las vigas. (Fig. 2)
Paso 2 Siga los Pasos 1 a 4 descritos en “Conexión
Eléctrica.”
Paso 3 Coloque el artefacto sobre los colgadores de
Score Lines /Encoches/ Marcas
FIG 1
FIG 2
Ceiling Line/ Plafond / Línea del Cieloraso
Socket
Plaque
Placa Electrica
Customer First Center 1121 Highway 74 South Peachtree City, GA 30269 770.486.4800 FAX 770.486.4801 704427 Rev. A
Risque de choc électrique
Couper le courant au fusible ou au dis-
joncteur avant l’installation ou toute
intervention
WARNING
Risk of Fire
Supply conductors (power wires)
connecting the fixture must be rated
minimum 90°C
If uncertain, consult an electrician
Risk of Electric Shock
Disconnect power at fuse or circuit
breaker before installing or servicing
Risk of Fire/Electric Shock
If not qualified, consult an electrician
Risque d’incendie
Les conducteurs d’alimentation (câbles
électriques) raccordant l’appareil
doivent supporter une température min-
imale de 90°C
En cas de doute, consulter un électricien
Riesgo de descarga eléctrica
Desconectar la electricidad en la caja
de fusibles o del disyuntor antes de
hacer la instalación o realizar tareas de
mantenimiento
Riesgo de incendio/ descarga eléctrica
Si usted no está habilitado, consulte
con un electricista
Riesgo de incendio
Los cables de alimentación (cables dis-
tribuidores de corriente) conectados a la
lámpara deben poder resistir temperat-
uras de 90°C como mínimo.
Si no está seguro, consulte con un electricista.
Risque d’incendie/de choc électrique
Consulter un spécialiste si non qualifié
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
Recessed Downlight for Use
in Insulation
H273ICAT1D, H573ICAT1D
Éclairage direct encastré
pour isolantes
H273ICAT1D, H573ICAT1D
Luminaria Fija Empotrada para
uso en Material Aislante
H273ICAT1D, H573ICAT1D
Page view 0
1 2 3 4

Summary of Contents

Page 1 - AVERTISSEMENT

WARNING: For your safety read and understand instruc-tions completely before starting installation. Beforewiring to power supply, turn off electricity

Page 2

Connection.”Step 5 Center Fixture over opening. To secure xtureposition in ceiling, squeeze tabs into hanger barsto lock xture in place on bars. Opt

Page 3 - Housing removal

Generic Lamp Designations (lamp by others)TTT: CFTR26W/GX24q 2700K / 82 CRICFTR26W/GX24q 3000K / 82 CRICFTR32W/GX24q 2700K / 82 CRICFTR32W/GX24q 3000

Page 4

Paso 5. Reemplace el balasto por uno aprobado defábrica y calicado por Energy Star.Paso 6. Vuelva a instalar el balasto invirtiendo los pasosdel 1 al

Comments to this Manuals

No comments